Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjoining car" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a car that is next to or connected to another car, often in the context of parking or train compartments.
Example: "I parked my car next to the adjoining car, making it easier to load my luggage."
Alternatives: "neighboring car" or "adjacent car."
Exact(9)
Tonight, residents have gathered in the adjoining car park, with a merry but apprehensive air.
"What planet did that guy fall down from?" he asked a reporter in an adjoining car.
Cafe car line went halfway down aisle of adjoining car on the coach side.
The mural, "Flower Girl," showing a girl peering up at a security camera sprouting out of a stock, remained a source of local fascination for years, along with a similar piece on a wall at an adjoining car wash.
Interviewed from an adjoining car as he rolled through the German countryside Friday morning on a training ride before a long individual time trial, he said with a laugh, "I'm not a superstar, I'm a regular guy".
On Wednesday evening an adjoining car park will be closed and demolition equipment moved in.
Similar(51)
Retractable flaps enable each deck of adjoining cars to be connected to form drive-through roadways on both levels for loading and discharge of an auto-transporter train.
Slack action is the amount of free movement of one car before it transmits its motion to an adjoining coupled car.
Beery laughter from an adjoining bar, car alarms, police sirens and nearby taxi firms can all destroy in seconds the delicate canopy of the world you have struggled so hard to create.
The French also prefer to articulate adjoining, nonpowered cars of their TGV train-sets over a single two-axle truck.
The site adjoins the car park where the body was found, and overlies the chancel of the Greyfriars Friary Church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com