Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adjoining bedroom" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a bedroom that is next to or connected to another room, often in the context of accommodations or home layouts.
Example: "The hotel offers a suite with an adjoining bedroom for families traveling together."
Alternatives: "connected bedroom" or "next-door bedroom".
Exact(15)
So he "watched" every game from an adjoining bedroom.
Related: push your bed up against any adjoining bedroom walls.
Mr. Madoff's 2-year-old son was asleep in an adjoining bedroom, Mr. Browne said.
Security lights will shine into adjoining bedroom windows, and strangers will have access to private backyards.
I looked in on my wife; then, in the adjoining bedroom, on our son, open-mouthed and serenely asleep beside the terrarium.
When one son was ill with tuberculosis, Van Buren had him moved to an adjoining bedroom so he could care for him.
Similar(45)
I answer in a whisper, careful not to wake the children in the adjoining bedrooms.
And while their young children enjoy having a small terrace next to their adjoining bedrooms — so they can spy on each other — they will likely demand more privacy in a few years.
There are 17 private guest rooms with bathrooms down the hall ($126 per night for two including use of hot springs); one suite with a private bath and kitchen ($184) plus three adjoining bedrooms ($126 each, for small groups); a more modest 11-bed bunk room ($55 per person; earplugs are recommended); and two campsites ($35 per person), open from May to October.
The suite accommodates two children (with an optional rollaway bed for a third) and is sold with an adjoining master bedroom for parents.
Although suicide cannot be ruled out, it is also possible that his death was simply an accident, the result of his inhaling cyanide fumes from an experiment in the tiny laboratory adjoining his bedroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com