Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adjacent ones" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to items or elements that are next to each other in a particular context, such as in mathematics, geography, or general descriptions.
Example: "In the diagram, the adjacent ones are highlighted to show their relationship."
Alternatives: "neighboring ones" or "contiguous ones".
Exact(60)
*Counties are dichotomized based on their uninsurance rate with two counties of small population merged into adjacent ones generating a total of 11 counties in MA. †Adjusted for age, sex, comorbidity, hospital ownership, teaching hospital, and nurse to census ratio.
Officials said that five ships and 14 airplanes were scouring that area and adjacent ones.
2) If the board and adjacent ones are firmly fixed, dust talc or chalk through the cracks to stop them rubbing together.
The building's owners, led by Martin H. Goodstein, a developer, treated Mr. Watson well, twice letting him combine his apartment with adjacent ones.
The team was brought to the site by the New York Landmarks Conservancy, a private nonprofit organization which owns the building and 4 adjacent ones.
But 802.11g will speed file transfers in your network, especially at close range (say, in the same room or in adjacent ones).
ELR spherulites are formed within the cross-section of the ELR matrix and, like polymeric spherulites, grow until they meet adjacent ones.
If some sensors are collecting a large amount of photons, but adjacent ones are not, the researchers can determine at what angle the photons originate.
What are we doing to ensure that we are aware of the cutting edge in our industry and in adjacent ones?
A few men from my building and the adjacent ones went down carrying clubs and sticks to ward off any trespassers.
Then he went to work trying to solve the equations that governed the weather in each square and how they might affect weather in the adjacent ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com