Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjacent landscape" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a landscape that is next to or adjoining another landscape, often in discussions about geography, architecture, or environmental studies.
Example: "The adjacent landscape features rolling hills and lush greenery, providing a stunning backdrop to the historic estate."
Alternatives: "neighboring terrain" or "surrounding scenery".
Exact(28)
Nearshore water quality was correlated with adjacent landscape characterization.
When the flatbeds are installed, their presence attracts attention to the right of way, absorbing and reflecting the adjacent landscape.
Survey transects also crossed neighbouring dykes and adjacent landscape units with a 25 × 20 km area.
Instead, the peatlands conserve water within the landscape and supply it to adjacent landscape units.
All bat species recorded in the adjacent landscape crossed the motorway.
It was a vase that stood four feet high, and was used to hold the dried sea oats that matched the frame of an adjacent landscape.
Similar(32)
An adjacent landscape-inspired sketch by Julie SmalsoGamby also features spontaneous, powerful lines, while the next example, a study of acrobats by Helen Meyrowitz, sweeps broad bands of movement from edge to edge.
Thanks to private grants, the running track bordering the reservoir was renovated in 1998, and adjacent landscaping is being improved.
As such, protected areas and adjacent landscapes are increasingly being viewed as integrated.
For instance, communities might encourage innovative fusions of architecture with landscape where trees and plants become as much a part of architectural design as construction materials—so that buildings and their adjacent landscapes essentially merge.
As a result, the museum's construction budget was slashed to $45 million from $60 million, forcing the architect to use steel and aluminum instead of concrete and to abandon plans for adjacent landscaping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com