Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjacent kitchen" is correct and can be used in written English.
You could use the phrase to describe a kitchen that is located near to something else. For example, "The house is split into two levels, with the living room downstairs and the adjacent kitchen upstairs."
Exact(9)
There is an adjacent kitchen, where his wife was cooking potatoes in oil for lunch.
In-tent massage from a local therapist and proper coffee machine in the adjacent kitchen add luxurious touches to the bushcamping experience.
In turn, what had been the adjacent kitchen became a large dining room, where a set of Arne Jacobsen "Butterfly" chairs now surround a Jacobsen dining table.
At the Vermont Foodbank in Barre, a walk-in freezer holds hundreds of frozen meals like chicken à la king and French bread pizza that are made in an adjacent kitchen from produce gleaned from grocery stores and local farms.
The only other noise came from the adjacent kitchen, where the chef, Chris Wilson Tom Hanksks's brother-in-law," Cathy Griffin informed me), was shredding carrots for the evening's salad.
Grabbing a small girl by the hand, she ended up in the adjacent kitchen where, parched, they drank filthy water that their captors had used to defrost chicken legs.
Similar(50)
The bathrooms are adjacent to the kitchen.
Adjacent to the kitchen is a wet bar with cork countertops, a copper sink and a mini-refrigerator.
Adjacent to the kitchen was a sunken bathtub, which could be closed off by a curtain covered with colorful Mexican embroidery.
The formal living room, adjacent to the kitchen, resembles a medieval great hall, with a double-height ceiling and windows set high in the exposed brick walls.
Examples of such systems occur in laboratories forming part of a college teaching block, in a hotel kitchen adjacent to restaurant areas, and in toilet accommodations generally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com