Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjacent cabinets" is correct and usable in written English.
It can be used to describe cabinets that are next to each other or in close proximity.
Example: "The kitchen design features adjacent cabinets that provide ample storage space and easy access to utensils."
Alternatives: "neighboring cabinets" or "contiguous cabinets".
Exact(2)
In addition, pantries and large appliances are hidden behind panels that mimic adjacent cabinets for a sleek look, she says.
Be careful when removing your old countertop so you don't damage adjacent cabinets or the backsplash.
Similar(58)
"Ideally," he said, "it should be placed as close to the shower or steam room as it can be" — in an adjacent closet or cabinet, for example.
In adjacent rooms, fireproof filing cabinets secure a neatly catalogued, cross-referenced mountain of memories.
Use painter's tape and newspaper to cover the floor, cabinets, and adjacent walls.
Mr. Cross replaced the doors of a cabinet on an adjacent wall with white lacquered doors from a bathroom cabinet he bought, and put a console underneath as a desk.
The vivid red of the dining-room walls creates a formal atmosphere - and is a nod to Greer's love of Japanese culture - while vibrant coloured-glass cabinets in the adjacent library simply brighten the room.
If your problem area is adjacent to a bathroom or kitchen wall, open the cabinets under the kitchen sink and bathroom vanity and look for water dripping.
The dining room is adjacent, and it opens onto a gleaming industrial-style kitchen with dark-glass cabinets and stainless steel appliances made in Mexico.
After the cabinet session, Olmert, Barak, and Livni reconvened in the briefing room adjacent to Olmert's office.
If the upper cabinets are a one-piece unit, you may have to separate them to avoid damaging adjacent walls since there will be no room to turn them as you bring them down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com