Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Past the market and adjacent boutique were the empty desks of the island post office and police station.
Similar(59)
With flowered rugs, pink ceilings and period furniture, the Royal remains true to its time, but careful updating and a modern tower wing cater to contemporary tastes, as do more than 100 adjacent boutiques.
And there, as of May 29, in an adjacent second-floor boutique, is a new Tom Ford department, infused with the designer's trademark form of wood-paneled testosterone swank.
The owner had longstanding plans to turn it and several adjacent buildings into a boutique hotel.
This fall, this boutique museum, adjacent to a wildlife refuge, will survey the work of several contemporary New Jersey landscape painters.
Stay at boutique hotel Grasshoppers, adjacent to Glasgow Central station, with doubles from £85, grasshoppersglasgow.com E5 Bakehouse, an artisan bakery located in a railway arch in Hackney, is a sign of just how trendy breadmaking has become.
The pioneers of Gemmayzeh keep branching out with their boîtes and boutiques toward the adjacent neighborhoods of Mar Mikhael and the Port.
The Howard Street space has since evolved from a scrappy, exposed-plywood clubhouse with Hello Kitty displays and shelves of art books to a sleek boutique, spread over two adjacent buildings.
The injunction covers parts of adjacent Abbot Kinney Boulevard, a parade of chi-chi boutiques, cafes and restaurants which GQ dubbed the coolest block in America.
There are 17 bespoke boutiques, many of which have adjacent suites so that VIPs can keep their tootsies hidden away from prying eyes, which echo the design signature of each brand.
Some had begun to build adjacent strips of shops, which they filled with boutiques in an attempt to re-create urban shopping districts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com