Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adhesive with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a type of adhesive that is combined with or used alongside another material or substance.
Example: "The adhesive with the added flexibility is perfect for bonding materials that experience movement."
Alternatives: "adhesive containing" or "adhesive combined with".
Exact(59)
The silanized MWCNTs were uniformly dispersed in the adhesive with a good interface adhesion between them.
This study investigated the potential of a new polymer functionalized with catechol groups as a dental adhesive, with an emphasis on adhesion to saliva-contaminated wet dentin surfaces.
This indicates that, there is an increase of adhesion performance between the aluminium and adhesive with temperature.
Our bioinspired patterned adhesive with an area of 1 cm provided an adhesion force of 2.6 N ± 0.2 N in air, which was reduced to 1.9 N ± 0.2 N if measured in vacuum.
Spread the adhesive with the flat side of the trowel, then flip the trowel over and use the notched side to comb the adhesive in a uniformly rigid pattern.
(You can loosen the laminate by sticking it in the freezer or a microwave oven -- it depends on the type of laminate -- or, better yet, by dissolving the adhesive with Undu, a product that is easily ordered on the Internet).
Thermo-mechanical measurements were carried out on the bulk epoxy adhesive, with the same aging conditions.
However, degradation signals within interfacial structures were observed only for the adhesive with a bond strength reduction.
Physical structure of biofilm can be compact and gel like or slimy and adhesive with large amounts of polysaccharide.
Comparable bond properties of modified cement-based adhesive with NSM techniques have been achieved.
The seal adhesive with Young's modulus like molding compound in IC packaging would not induce significant problems in signal distortion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com