Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adhesive sheets" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to sheets of material that have an adhesive backing, commonly used for crafting, labeling, or other applications where sticking to a surface is required.
Example: "I bought some adhesive sheets to create custom labels for my storage boxes."
Alternatives: "sticky sheets" or "glue-backed sheets".
Exact(10)
When they do get a yes, the workers swoop in and apply the adhesive sheets in just a few minutes.
After curing (Fig. 1b), the adhesive sheets were machined to the geometry shown in Fig. 2.
The first step of fabrication involved the preparation of adhesive sheets of 5 mm thickness.
Fig. 1 Fabrication of bulk adhesive sheets: a application; b cured adhesive sheet Fig. 2 Geometry of a bulk adhesive specimen dimensions in mm.
Though we refer to this thing as a case for the sake of simplicity, it's a bit of a misnomer; it's not so much something that encases the iPhone 4, as it is a set of fancy adhesive sheets.
In some of the flights on November 21, 2014, and June 2, 2015, some adhesive sheets were attached to the UAV's head for the purpose of sampling fine particles floating in the air.
Similar(50)
An adhesive sheet with circular blood filters is prepared.
Next, remove the plastic covering on the front of the adhesive sheet and begin laying down your tiles, using spacers to keep them an equal distance apart.
A white adhesive sheet-type dust sampler was attached on the green body of the UAV.
For in-plume particle sampling, an adhesive sheet-type dust sampler (DS-20, NTT-AT Creative Corp., Japan) was used by attaching to the body or the instrument boxes during the flights (Fig. 2a).
The transparent adhesive sheet (Renasys adhesive dressing, Smith and Nephew, Kingston upon Hull, England) was then secured to the skin to achieve an air-tight seal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com