Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adhesion characteristics" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to materials science, engineering, or any field discussing the properties of adhesion between surfaces or materials.
Example: "The adhesion characteristics of the new adhesive were tested to ensure optimal performance in various conditions."
Alternatives: "adhesive properties" or "bonding characteristics".
Exact(60)
Exposure temperatures higher than 175 °C result in a phase-transition of the adhesive morphology during heating and influence the adhesion characteristics of the bonding agent.
But considerable mixed-traffic haulage capability is obtainable with three-phase alternating-current motors because of their superior adhesion characteristics.
Possible reasons for the different adhesion characteristics are discussed.
Argonide Nanomaterials of Sanford, Fla., has fashioned alumina ceramic material into fibers just two nanometers thick with superb adhesion characteristics for use in orthopedic surgery, according to researchers at Purdue University.
Thus, appropriate methods of evaluating adhesion characteristics are required.
Adhesion characteristics of polymer films are dependent on grafting degree of GMA.
The substrate texture can also alter the adhesion characteristics as it can provide crevices, dips, and valleys for bacteria to interact not only vertically but also horizontally with the substrates93.
This paper presents experimental investigations into adhesion characteristics of four types of (Icelandic) volcanic ash (VA).
The fibres treated in alkaline ammonia aqueous suspension showed better strength and adhesion characteristics.
Both models were adhered to silicone membranes precoated with collagen I, fibronectin, or Cell-Tak and assayed for adhesion characteristics.
Single fiber pull-out test is employed experimentally to model the interfacial adhesion characteristics of natural fibers with synthetic resin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com