Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adheres to the guidelines" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing compliance or conformity to established rules or standards.
Example: "The project manager ensures that every team member adheres to the guidelines set forth by the organization."
Alternatives: "follows the guidelines" or "complies with the guidelines."
Exact(11)
Companies should initiate a hallmark system that informs users that the privacy policy adheres to the guidelines.
But a sentence that adheres to the guidelines is presumed reasonable, and the court must justify any variation from the recommendation.
Bank of America, which adheres to the guidelines that Fannie Mae and Freddie Mac set, will let your total debt (including student and other loans) hit 45percentt of your pretax income, but no more.
This manuscript adheres to the guidelines and principles laid out in the Declaration of Helsinki.
The manuscript adheres to the guidelines and principles by the Declaration of Helsinki.
This new and unified nomenclature relies upon previously developed nomenclature for the first ever characterized RF gene, RF2A/ALDH2B2, a member of ALDH gene superfamily, and adheres to the guidelines issued by the ALDH Genome Nomenclature Committees.
Similar(49)
Yet the Mets, for whatever reason, always seemed to adhere to the guidelines more so than other teams.
Mr. Chiasson's lawyers said that adhering to the guidelines "would be as draconian as it would be unwarranted".
Ms. Bellows said the quickest way for the museum to proceed with the expansion was to file plans with the village that adhered to the guidelines.
Mr. Wilson stopped at the houses of William Ivey Long, a Tony-winning costume designer, and the Odoms to point out how homeowners adhere to the guidelines.
In its settlement with the DOJ, the cruise company promised to ensure that, in the future, its website and apps will adhere to the guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com