Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adheres of" is not correct in written English.
It seems to be a misuse of the verb "adhere," which typically does not pair with "of."
Example: "The policy adheres to the guidelines set forth by the organization."
Alternatives: "complies with" or "follows".
Exact(1)
She developed a practice, to which she still adheres, of developing a music-theater piece or opera every few years while regularly presenting solo and group vocal concerts.
Similar(58)
In addition, the morphology image illustrates adhering of ACTF to each other; therefore, the interspaces between ACTF are significantly reduced.
The adhering of human endothelial EVC304 cells on APP modified surface was enhanced in the cell culture test.
During the trafficking of neutrophils into sites of inflammation, selectin supports the rolling and adhering of neutrophils by binding with PSGL-1 (McEver and Cummings, 1997).
This could be attributed to adhering of bacteria onto biofilms or accidental point source contamination by broken pipes, installation and repair works.
The muscles act simultaneously as sensors and as actuators, sensing the magnitude of a weight adhered of hanged at the bottom of the muscle.
These genes initiate the chemoattraction and adhering of monocytes, events occurring early in the pathogenesis of atherosclerosis.
IL-8 is a chemoattractant for neutrophils, lymphocytes T, and basophils, stimulates the release of lysosomal contents, and improves adhering of neutrophils to epithelial cells.
Foam agent has high viscosity and low specific gravity, thus allowing the adhering of contrast agent to the wall of target lesion relatively unaffected by gravity.
They preached patience and discipline, the importance of adhering to assignments, of being alert.
But it still adheres to many of jazz's principles of interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com