Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Pakistani clerics, adherents of the same militant school of Islam as the Taliban, had traveled to Kandahar in southern Afghanistan, the Taliban's spiritual headquarters, on a Pakistani military plane.
As adherents of the same sect that ISIS claimed to champion, Sunnis feel targeted by the Shia-led government simply based on their religious affiliation.
Similar(58)
(He is not even an adherent of the same branch of Islam as Al Qaeda).
(He is not even an adherent of the same branch of Islam as Al Qaeda). The A.U.M.F.
The second cup was either assigned to the participant or to an anonymous local adherent of the same religion.
To ensure isolation between the rafts and the plated cells, the rafts were transferred to new dishes with adherent cultures of the same respective cell types (~70% confluence) at each change of media, every 2 days.
54 An additional study of osteosarcoma, chondrosarcoma, and fibrosarcoma cell lines indicated that nestin mRNA is expressed in sphere-forming subpopulations; however, adherent subpopulations of the same cell lines were identified as nestin-negative.
All movements, however different in doctrine and aspiration, draw their early adherents from the same types of humanity; they all appeal to the same types of mind.
The differences are larger for VACO4A and VACO4S (6.40 and 1.85 μ), which were established from adherent and supernatant subclones of the same cell line.
Western blotting demonstrated dramatically higher expression of the full-length 180 kDa ERBB4 species in CHLA-10 compared to CHLA-9 cells under conventional monolayer (M) culture conditions, which was further enhanced in non-adherent suspension (S) cultures of the same cell lines (Fig 1).
Since we did not directly hybridize adherent bacteria against non-adherent bacteria on the same array, we compared the ratio of the adherent vs. control against the ratio of non-adherent vs. control (ratio index).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com