Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adherents from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to individuals or groups who support or follow a particular belief, ideology, or movement, indicating their origin or affiliation.
Example: "The conference attracted adherents from various political backgrounds, showcasing a diverse range of perspectives."
Alternatives: "supporters from" or "followers from".
Exact(42)
That hasn't stopped tiny-house adherents from trying to proselytize.
Figures in italics draw adherents from all categories of Christians above and so cannot be added together with them.
The HDZ's continued emphasis on an exclusively Croatian national identity and history still separated its adherents from many younger urban voters and the remaining Serb minority.
As the Christian movement gained adherents from the non-Jewish world, it had to explain Christ in the face of new challenges.
Movements that began by drawing strength and gaining adherents from secular demands for personal dignity and political freedom have, with time, adopted a more religious and sectarian hue.
Early adherents from San Cristóbal became Guzmán's top commanders and closest advisers, with his first wife, Augusta, assuming a leading role.
Similar(17)
In addition, a binary overall adherence rating was employed distinguishing adherent from non-adherentpartially non-adherent patients for all randomized patients and all ITT patients, respectively.
Religions fail to stand up to the state and end war by prohibiting their every adherent from any violent act.
However, new developments aiming at distinguishing adherent from freely floating targeted microbubbles form an active area of research.
For microscopic examination, cells were fixed and extracellular and intracellular bacteria labelled before and after permeabilization to distinguish adherent from invaded bacteria.
Although the experts do acknowledge that it is more efficient and affordable to focus on patients who need help, it is their opinion that providers cannot reliably distinguish adherent from non-adherent patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com