Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adherent of this" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who supports or follows a particular idea, belief, or movement.
Example: "As an adherent of this philosophy, she often shares her insights during discussions."
Alternatives: "supporter of this" or "follower of this".
Exact(4)
Why did you want to make her an adherent of this extreme belief?
I, at the age of fifteen, was an adherent of this philosophy, though calling it philosophy would suggest a level of cerebral activity that just wasn't there.
For an adherent of this type of patriotism, it is not enough that the country is her country.
Not surprising, then, that Marinetti's musings were a fundamental pillar of fascism, and that the Italian dictator Mussolini was a major adherent of this line of thinking.
Similar(56)
Some adherents of this latter viewpoint have suggested that the Ediacaran fauna was terminated by a major extinction event, but direct evidence of an abrupt replacement of species has not been found in the geologic record.
Adherents of this type of theory cite examples of category-specific semantic impairments in clinical populations following lesions to the left temporal lobe, illustrating the modality independence of discrepancies in the semantic network.
Adherents of this tradition tend to think of patriotism as a type of group egoism, a morally arbitrary partiality to "one's own" at odds with demands of universal justice and common human solidarity.
This appears to make him as much an adherent of the PSR as Parmenides who, as we have seen, argues for his conclusions on the same basis.
As an adherent of the cause of Irish nationalism, he had hoped to instill pride in the Irish past.
Thousands of people died in this conflict, which pitted Zulu supporters of the Inkatha Freedom Party against adherents of the African National Congress.
One result of this policy was to engender a split in the world labour movement between the adherents of the two internationals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com