Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, for patients categorized as exhibiting medium levels of adherence, different longitudinal patterns are evident depending on the classification model used (PDC versus GBTM).
Similar(59)
The rate of non-adherence differs between different age groups.
These are potentially important, as acute changes in medication regime, reduced levels of adherence, or different treatment protocols for different illness phases could affect activity in our sample.
Assessment of adherence in different regions or at different centers may provide information on more or less successful prescription and health care practices.
It could be a result of differences in education or experience, adherence to different guidelines and possible differences in patient case mix.
Another critical step in the pathogenesis of A. baumannii is the ability to adhere to eukaryotic cells, although the mechanisms of adherence are different for abiotic and biotic surfaces.
To visualise participants' drug adherence with different types of insulin, the percentage of participants adherent to therapy was calculated.
Previous studies employed a variety of methods to assess adherence, with different thresholds to define good adherence, and a wide range of adherent patients proportions were reported (from 20.7 to 93.5%) [ 10, 11, 29- 34].
However, experimental studies showed a variable bacterial adherence to different metal surfaces depending on biofilm formation and species.
The proposed work forms the basis to design personalized interventions to patients for improving medication adherence in different surroundings.
In Morocco, the King's power explains the extraordinary dynamism on immigration since 2013, and the discursive adherence of different state institutions (most notably the Ministry of Interior) to the new policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com