Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Solid tires are often adhered directly to the wheel or to a metal band applied to the periphery of the wheel.
The chorion acted as a strong protective barrier and prevented passage, even though SWCNT adhered directly to it [89].
We therefore developed an antigen capture ELISA to detect XMRV Gag-specific antibodies that had a markedly reduced background compared to the previously used Gag-ELISA where antigen was adhered directly to the microtiter plate well [5].
The elastomeric arrays adhered directly to a 3 in.
Consequently keratin filaments retracted from the ventral cellular aspect, while basal cells adhered directly to "dermal" collagen fibrils.
Some canvas art is actually adhered directly to the inside back of the frame.
Similar(54)
Conversely, E. coli O157 adherence to the squamous epithelial cells was diffuse, and the bacteria appeared to adhere directly to the cell surface or pedestal-like surface structures.
M. pneumonia [ 28] and P. aeruginosa use sulfatide to adhere directly to the host respiratory tract [ 10].
Cells could be detected on the surface of the matrix, adhering directly to the matrix (figure 5b).
The most used mucoadhesive polymers belong to the group of cellulose derivatives (e.g., hydroxypropyl methylcellulose, oxycellulose), acrylic derivatives, alginates, chitosan, polyoxyethylene, polyvinyl alcohol, thiolated polymers (thiomers), or materials that are able to adhere directly to the cell surface rather than to mucus [ 16], such as lectins or bacterial adhesives [ 14, 42– 42].
Since basement membranes of glomerular vessels contain a small amount of fibronectin compared with collagen and laminin (Yurchenco and Schittny, 1990) as well as general basement membranes, CHO cells with α5 β1 might have difficulty in adhering directly to fibronectin in basement membranes of glomeruli during metastasis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com