Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adhere to good" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of following or sticking to good practices or principles, but it lacks clarity.
Example: "In our organization, we strive to adhere to good practices in all our projects."
Alternatives: "follow good practices" or "stick to good principles".
Exact(17)
"This proves that we adhere to good manufacturing practices on a par with other companies.
The expectation is that student group members will adhere to good business practices and act responsibly as stewards of MIT.
University Community members must adhere to good health and safety practices and comply with all environmental health and safety laws and regulations.
Those who have used the help-to-buy scheme feel duped into thinking that those developers backed by government must adhere to good quality standards, but find out that is not the case".
These farmers adhere to good agricultural practices and are making names for themselves as they offer more choices; they are also making enough money to stay on the farm.
This good quality may be due to the current follow-up and enforcement of the bottled water companies to adhere to good manufacturing practice by the regulatory body.
Similar(43)
Adhering to good food-combining practices will also aid digestion and help build a strong metabolism.
"We felt that the gravity of such a conviction helped to protect patients and safeguard the reputation of medical practices and professionals adhering to good practice against those few who breach their duty of care.
The output class values are one hot encoded adhering to good practice protocols.
The trial adhered to Good Clinical Practice guidelines, and was approved by the Human Research Ethics Committees of Melbourne Health (HREC 2006.644) and Monash Health (06138B).
When sharing space with dozens upon dozens of students, adhering to good hygiene is necessary and essential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com