Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adhere to a position" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to firmly stick to or maintain a particular belief or stance on a topic. Example: As a politician, it is important to adhere to a position on key issues in order to gain the trust of voters and stay consistent with your values.
Exact(1)
The "more powerful argument" supported by the historical evidence, Justice Souter said, is that the First Amendment requires the Government to adhere to a position of neutrality not only between different sects, but as to the choice between religion in general and no religion.
Similar(59)
So far, the Bush administration is adhering to a position very similar to the one it used during the Lebanon war.
There was something dutiful about this show, as though the women were doggedly adhering to a position rather than chasing a spark.
They will adhere to an ideological position and then change it.
Machiavelli thus seems to adhere to a genuinely republican position.
Take infant linear growth, for example; one group of infants will show catch-up growth, another will show catch-down growth, and another will adhere to a particular centile position (Cameron, 2012).
HONOLULU — The chairman of the Republican National Committee on Wednesday denounced a proposed resolution that would require Republican candidates to adhere to a checklist of conservative positions in order to receive party support, warning that it could undercut his party as it seeks to rebuild and win back control of Congress.
Ten years ago he was removed from that same position after refusing to adhere to a federal judge's order to remove a sculpture of the Ten Commandments placed outside the Alabama state courthouse.
Does he adhere to a formal religion?
It does not adhere to a contract.
Do you adhere to a code?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com