Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adequately washed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been cleaned sufficiently or to a satisfactory level.
Example: "Before serving the vegetables, make sure they are adequately washed to remove any dirt or pesticides."
Alternatives: "sufficiently cleaned" or "properly washed".
Exact(2)
Water samples were collected into 1-L plastic bottles, which had been adequately washed with detergents, rinsed several times with de-ionised water and conditioned.
However, compliance with HH guidelines is generally low; hands are adequately washed in Dutch DCCs in less than half of all HH opportunities (compliance 42%) [ 10].
Similar(58)
Unfortunately, many people do not adequately wash their hands and are likely to still have microbes on them when they go to dry them.
Non-specific binding proteins were adequately removed by washing with 30 mM imidazole solution and rBGLa was finally eluted in the buffer containing 250 mM imidazole.
After 48 hours, the cells were washed with PBS twice adequately and then lysed with a lysis buffer from the luciferase assay kit (Promega).
The microplastics they found "were of similar size, shape, texture and composition to plastic microbeads found in many consumer products used as exfoliants, giving us circumstantial evidence that these products, designed to be washed down the drain, are not adequately being captured by sewage treatment," Eriksen said.
Unmodified PLGA microparticles failed to adequately adhere to porcine vitreous and were readily washed out by irrigation.
Needs washed.
Washed up.
Washed and washed her hands.
After this time cells were washed with PBS and stimulated with 10% FCS to allow cell recovery for next 18 hrs and later depending on further assays adequately stimulated with 0.1 or 10% FCS supplied DMEM F12 medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com