Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This fact directly impacts sepsis study designs through the necessary requirement of larger populations to adequately tailor the power of trials with mortality as a primary outcome.
In addition, other studies on MS needs reported a poor diagnosis management, variations in availability, accessibility and quality of care, high levels of preventable complications., 14 16 All the results highlighted the key role of involving PwMS in identifying their preferences to better encounter their desires and to adequately tailor the services in accordance with each individual's necessity.
Similar(58)
Post-trial hearings are adequately tailored to this task.
Critics contend that IMF policy prescriptions provide uniform remedies that are not adequately tailored to each country's unique circumstances.
A full electromagnetic analysis predicts an irradiance increase higher than 104 for adequately tailored waveguides.
This baseline data is critical to design and implements instructional reforms that are adequately tailored to the needs of these various populations.
However, the formulation of goals within the existing regulation of protected areas is often not adequately tailored to the potential impact of energy crop production.o.o
Rehabilitation may be implemented according to the level of cognition and the goals of rehabilitation need to be adequately tailored to the individual case (Heruti et al. 1999; Heruti et al. 2002).
Such concerns however, extended beyond 'case by case' assessments to reflect a more general problem of not adequately tailoring telecare systems to the local context.
However, online information may not always be adequately tailored to a patient's perspective, particularly if professionals did not engage patient groups before developing information.
Only through active engagement and involvement of the targeted communities can interventions be adequately tailored to meet their needs and be expected to succeed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com