Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequately prevented" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measures taken to effectively stop or hinder something from occurring.
Example: "The safety protocols were designed to ensure that accidents were adequately prevented during the operation."
Alternatives: "sufficiently stopped" or "effectively averted".
Exact(8)
(3) Was knowledge of the allocated interventions adequately prevented during the study?
Was knowledge of the allocated intervention adequately prevented during the study?
3. Blinding: Was knowledge of the allocated intervention adequately prevented during the study?
(3) Was knowledge of the allocated interventions adequately prevented during the study (both to patient and outcome assessor)?
3. Blinding of participants, personnel and outcome assessors for each main outcome or class of outcomes: was knowledge of the allocated treatment adequately prevented during the study?
‡Assessment of whether knowledge of the allocated intervention was adequately prevented during the study §Assessment of whether incomplete outcome data were adequately dealt with, including (but not limited to) assessment of attrition rates in included studies.
Similar(52)
His predecessor failed to adequately prevent or punish fraud.
There was another problem that Keynes didn't deal with adequately: preventing the sort of asset-price bubbles that "whirlpool of speculation"—experienced in the nineteen-twenties.
There was another problem that Keynes didn't deal with adequately: preventing the sort of asset-price bubbles — that "whirlpool of speculation" — experienced in the nineteen-twenties.
Unfortunately, not all stair gates adequately prevent BW injuries (Smith et al. 1997).
Time complexity can be an issue if an attack is able to impact the network before the defense can adequately prevent or mitigate the damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com