Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
An adversary having a global view of WSN's traffic activity can deduce the location of the sink by observing and analyzing the traffic volume distribution within WSN's coverage area for an adequately long time interval.
Although the hysteresis of temperature dependence of domain spacing between heating and cooling process was observed, it was not observed any more when the sample was heated after aging for adequately long time.
This was supported by results from a tracer gas test where the compound HFC-134a was added to the gas inlet over an adequately long time period to obtain tracer gas stationarity in the whole biocover system.
Similar(57)
In chronic disease epidemiology, in looking for possible excessive cancer risks, we sometimes fail to have an adequately long observation time or to observe a population sufficiently aged for cancers to appear in meaningful numbers.
It is argued and verified that a unified atom model accounts adequately for the long time dynamics of the polymer segments in the pure PEO system.
These wheezy old veterans have done their time and may have even even served us adequately, a long, long time ago.
Still, the integration time should be adequately long to enable the same-beam method to reduce phase errors and to resolve the ambiguity using the analytic solutions employed in previous work.
However, these studies will require a long time to assemble multiple adequately sized tumor cohorts in such a rare disease.
Firstly, it enabled therapeutic aPTT values to adequately perform extracorporeal lung support, even for a long time.
Nevertheless, comparative cost-effectiveness results on a long time horizon are lacking to adequately inform decisions of reimbursement.
"Hand-making stuff takes a long time and it's difficult to charge adequately for your time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com