Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adequately compliant" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something is sufficiently or appropriately following rules, guidelines, or regulations. Example: The company's new policy ensures that all employees are adequately compliant with safety procedures before starting their shifts.
Exact(1)
Individual airways are adequately stiff to sustain the high airflows necessary for extremes of exertion but adequately compliant to narrow during coughing and to permit the removal of accumulated mucus and debris.
Similar(59)
Good regulatory monitoring and QA/QC practices can help ensure that food products advertised as, or required by law to be, fortified are adequately fortified, meaning compliant with relevant regulations or fortified as claimed.
Non-compliant smokers were more likely to agree that the policy was adequately enforced (p = 0.004) while compliant smokers echoed non-smokers in disagreeing with this statement (p = 0.428).
The overall conclusion of this paper is that the relative motion form of Morison's equation with appropriate drag and inertia coefficient values can adequately describe the response of a compliant cylinder in random waves.
(Estonian patient) Professionals emphasized the following competencies of primary care: solving patients' problems adequately, making patients understand their health status and making them compliant to the therapy.
The families contested the government's claim, alleging that the government had conspired to kill the three; that the planning and control of the operation was flawed; that the inquest was not adequately equipped to investigate the killings; and that the applicable laws of Gibraltar were not compliant with Article 2 of the ECHR.
Compliant but antsy.
(The most compliant. Died).
"Compliant girl seeks master".
Later, I found him compliant.
To make her more compliant?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com