Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adequately addressing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the sufficiency or effectiveness of a response or solution to a particular issue or concern.
Example: "The report is effective in adequately addressing the key challenges faced by the organization."
Alternatives: "sufficiently tackling" or "properly responding to".
Exact(60)
Blame Muslim leaders for not adequately addressing extremism.
Earlier this year he told the Guardian that democracies are incapable of adequately addressing climate change.
Are George W. Bush and/or John Kerry adequately addressing black issues?
We were collectively negligent in not adequately addressing the view that our excessive spending and borrowing caused the deficit.
Precision in computations is a considerable challenge to adequately addressing many current scientific or engineering problems.
The Department of Education is not adequately addressing domestic violence faced by students, particularly teenage girls, according to a report released yesterday by the public advocate, Betsy Gotbaum.
Adequately addressing these questions will be key to the success of 'repurposing' metformin for its potential use as a cancer chemopreventive or therapeutic agent.
A lot of companies have made strides in the more tangible supply-side, but many stop short of adequately addressing both elements.
There will be arguments in favor of a program and those proponents would argue that we failed in adequately addressing their arguments.
Universities must preserve core academic values the pursuit of knowledge, freedom to publish, and open discourse while adequately addressing industry's need for competitive advantage.
Integrating sustainability in urban design is a prerequisite for adequately addressing the urban challenges related to climate change, resource availability, environmental degradation and energy consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com