Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adequately accommodate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to meet or fulfill certain needs or requirements sufficiently.
Example: "The new software is designed to adequately accommodate the diverse needs of our users."
Alternatives: "sufficiently meet" or "properly support".
Exact(22)
We suspected, however, that this organization did not adequately accommodate the communication needs of all PDTs.
Universities are still failing to adequately accommodate disabled students, leading to higher dropout rates and claims of discrimination.
Flood protection of reservoir can be enhanced by pre-releasing its storage to more adequately accommodate an impending flood.
It might not be possible in those cases (as it is in this case) to adequately accommodate both the government interests and the religious objections.
The high prevalence of mismatch is a possible indication that most locally fabricated seats do not adequately accommodate majority of passengers.
Therefore, deciding the platform configuration that can adequately accommodate generational changes in the product design is emerging as a new challenge.
Similar(38)
I feel like SIL has been adequately accommodated, but I'm usually wrong about this sort of thing.
That keeps us from adequately accommodating the body's natural stress response (see "What does stress do to your body?").
Wavelength shifts due to Doppler effect, temperature variations and radiation effects in space can be adequately accommodated.
When both the government's compelling interests and religious objectors' religious beliefs can be adequately accommodated, Congress said (in enacting RFRA) that they should be accommodated.
While the U.S. nuclear review process is considered the "gold standard" on safety, some startups and researchers believe it's not adequately accommodating of advanced technologies.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com