Sentence examples similar to adequate with the process from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adequate with the process" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a sense of being sufficient or competent in relation to a process, but the phrasing is awkward.
Example: "The team felt they were adequate with the process, but they needed more training to ensure success."
Alternatives: "competent in the process" or "sufficient for the process."

Similar(59)

Even those with adequate knowledge of the process can find it time consuming when also dealing with the welfare of their patient and other important administrative duties".

Though I cannot speak with adequate knowledge about the process of exegesis and interpretation within other traditions, I find beauty to an extent that I would term "sacred" in the rabbinic process.

The results revealed elevated perceptions of risk and moderate state anxiety despite adequate comprehension of, and patient satisfaction with, the process and content of genetic counseling.

Others struggle with the process.

Stay with the process!

Familiarize yourself with the process.

Stay informed with the process.

All the churches we visited were in adequate condition or in the process of renovation.

Current knowledge of coagulation is detailed, and adequate mathematical models of the process have been developed.

In such a circumstance, conservation planning calls for the formulation and implementation of adequate management plans even if the process is fraught with practical difficulty and uncertainty.

Although both of these components are essential, neither one provides students with adequate practical knowledge regarding the process of software engineering.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: