Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The permeable monolithic composites suggest an adequate type of the adsorbent.
This model supports decision-makers in selecting a more adequate type of THU, to reduce the negative impact of temporary housing (TH) when there is no other possibility.
It was found that glass formation did not influence the stability of the nanoparticles, suggesting that an adequate type of steric stabilizer and lyoprotectant concentration is present.
In principle, we can develop our model calculations for the nanojunctions and their leads using any adequate type of orbitals; even a single orbital suffices to calculate the electronic quantum transport for carbon nanojunctions [44].
More detailed assessments of patients' impairments, of their objective and subjective support needs, and of their social and economic living circumstances are needed; likewise, also more information about the decision-making criteria applied by the mental health care staff and respective stakeholders in the selection of the adequate type of housing would be needed.
In order to make sure that housing support for persons with severe mental illness becomes more closely related to the needs and wishes of the patients, it is necessary to make decisions about the adequate type of housing support on the basis of systematic assessment of needs.
Similar(54)
No strong consensus exists as to adequate type and amount of information patients require, especially in the context of clinical research [ 6].
However, discussions on the adequate type, composition and amount of fluids are ongoing [ 2, 4, 5].
The choice of an adequate number and type of fire scenarios is not always univocal and straightforward.
The requirements of real text messaging are not high, as 28 Kbps can be adequate for this type of application [11].
The reported weather conditions at the airport were adequate for this type of approach, but visibility was irregular and deteriorating rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com