Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adequate to reconstruct" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing whether something has enough information or resources to be rebuilt or reformed.
Example: "The evidence presented was adequate to reconstruct the events of that night."
Alternatives: "sufficient to rebuild" or "enough to recreate".
Exact(2)
Our data showed a cage filled with impacted morselized graft was adequate to reconstruct and heal a segmental diaphyseal bone defect in a goat femur allowing full weightbearing.
Our in silico analyses show that in Glyceridae, low contig coverages of around 6 7× are already adequate to reconstruct more than 95% of the mitochondrial genome.
Similar(58)
Therefore, we would propose data set sizes of at least 10 million reads as adequate dimensioned to reconstruct mitochondrial genomes in case of Glyceridae.
It will hold enough iron to reconstruct the Eiffel Tower.
To reconstruct adequate bone volume in alveolar bone width deficient area, three-dimensional bone overfilling is required since bone graft materials undergo gradual resorption in both width and height.
However, as such information is entirely implicit, it requires the development of adequate analytic and computational methods to reconstruct biological systems.
We adapted the site stripping method using the slow-evolving positions for each species in the MSA to reconstruct the phylogeny, while still retaining adequate amounts of signal [ 29].
"Following loss of a spouse, social worlds contract," said Ong. "Failure to reconstruct these sources of enjoyment and mobilize adequate positive emotional resources in the aftermath of loss is a significant risk.
Incoming meteor events are incessant, but it is incidental to capture one with the adequate amount of scientific data, which, if happens, offer a rare opportunity to reconstruct and better understand the event.
"It's hard to reconstruct.
How to reconstruct?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com