Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adequate to only" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a limitation or sufficiency, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The resources provided are adequate to only meet basic needs."
Alternatives: "sufficient for just" or "only enough for".
Exact(1)
Thus, it was deemed adequate to only investigate sensitivity values based on the mean annual rate of changing household.
Similar(57)
At that point, in 2040, Social Security tax collections would be adequate to pay only 74percentt of scheduled benefits.
In theory, it should be adequate to substitute only the losses described earlier to maintain a normal blood volume in the critically ill patient.
It may not be adequate to consider only the long-term strength of reinforcement, which is the state-of-the-practice at present.
From Fig. 1, it is easy to recognize that the system under consideration has a vertical axis of symmetry; hence, it is adequate to analyze only half section as shown in Fig. 2.
The introduction of regulatory size-selection curves for air-monitoring applications means that it is no longer adequate to predict only the median cut point (D50) of a size selector.
18 Furthermore, self-reported screening methods are not adequate to predict only depressive symptoms; they are suggested to be sensitive also for anxiety and stress-related symptoms.
Furthermore, the fact that some statistics perform differently under the null hypothesis depending on the rate of the procedure (see Figure 1) indicates that it is not adequate to provide only the observed statistics, because the same observed value may represent different degrees of variability depending on the procedure rate.
We found that the existing protected areas provided adequate coverage to only 23% of the target species, clearly demonstrating the need for action.
He described the film as a "hash job" that would be "probably adequate to satisfy hardcore fans, but only just".
However, it is only adequate to train methods that perform NER of pharmacological substances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com