Sentence examples for adequate to meet from inspiring English sources

The phrase "adequate to meet" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether something is sufficient or satisfactory to fulfill a requirement or need.
Example: "The resources provided are adequate to meet the demands of the project."
Alternatives: "sufficient to satisfy" or "enough to fulfill".

Exact(56)

3.  Is it adequate to meet the Fed's implicit policy goals?

But we do not have services adequate to meet their needs, or their families'.

Yiddish and Spanish turned out to be more than adequate to meet her daily needs.

Most criminal convictions are based on circumstantial evidence, although it must be adequate to meet established standards of proof.

And it is to be hoped that the normal balance of executive and legislative authority may be wholly equal, wholly adequate to meet the unprecedented task before us.

"I intend to reserve judgment as to whether the proposed agreement includes safeguards adequate to meet this standard until I have an opportunity for a more complete review".

There is broad consensus that the commitments that have so far been made are not yet adequate to meet the 2C limit.

Car companies like Honda shut down production lines in the knowledge that finished stocks of goods were adequate to meet customers orders.

Crude oil futures settled higher for the first time in four sessions as investors weighed whether supplies were adequate to meet demand.

As you know, cash would not be adequate to meet existing obligations for any meaningful length of time because the government is currently operating at a deficit.

Even if these unspecified magical potions are effective they will not be adequate to meet rising demands from a growing population, in particular a growing elderly population.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: