Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adequate to express" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether something is sufficient or suitable for conveying a particular idea or feeling.
Example: "The words he chose were not adequate to express the depth of his emotions during the ceremony."
Alternatives: "sufficient to convey" or "capable of articulating".
Exact(7)
Yes, sir. The question is whether such a rigidly formal arrangement of language is adequate to express the modern consciousness.
There are no words adequate to express our condolences to the families of the nearly 300 victims.
No words are adequate to express how much she will be missed by all who knew her.
In a recorded message on the Nation of Islam website, Mr Farrakhan says "words are not adequate to express my deep sense of personal gratitude" to people of various religions who sent flowers and goodwill cards after his "horrific operation".
Such recent independent productions as "You Can Count on Me" and "In the Bedroom" feel like examples of an art form that has arrived at a point of equilibrium — the point at which the production resources at hand are perfectly adequate to express the kind of intimate meanings that the filmmakers are striving for.
The metric has to be as much as possible representative of the driving behaviour and adequate to express or sufficiently correlate with road safety.
Similar(51)
There are no words in the English language adequate enough to express my deep love and gratitude to Afton and her family.
Now go back to your title and check whether your material is enough to express your idea – is it adequate to write a blog?
Engine 33 NYFD September 11 , 2001There are no adequate words to express how much we miss you both.
There are no adequate words to express how much I miss you and how often I think about you.
The number of responses I received – including photos of dead animals, graves and ashes – seems to indicate people don't have adequate avenues to express their grief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com