Sentence examples for adequate to do from inspiring English sources

The phrase "adequate to do" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something is sufficient or satisfactory for a particular task or purpose.
Example: "The resources provided were adequate to do the job effectively."
Alternatives: "sufficient to accomplish" or "capable of performing".

Exact(7)

Is it adequate to do what the Italian government proposes it should do?

The full resources of the Anglo-Saxon language are not adequate to do justice to your self-loathing.

"A first-rate Speaker isn't needed to sort out the muddle, the Speaker needs to be the equivalent of a junior minister, adequate to do the job with plenty of support," snapped one realist.

You might break it down this way: the first $10/hour gets you reliability, the next $10/hour gets you a skill adequate to do our regular production, and the next $10/hour buys all of the extras.

A standard objection to such approaches is that descriptive accounts are not adequate to do justice to the prescriptive elements of normative methodologies.

The limitation of a "minimum sample size" (≈20-30 ≈20-30samples not mean that ESLiM is not adoesate to do binoty comeanisons withatust two biological classESLiM

Show more...

Similar(52)

Because disclosure is not a straightforward process, adequately facilitating the process demands that caregivers should have adequate skills to do so.

It wasn't the adequate thing to do.

"We don't have the adequate resources to do the job," he said.

It appears JPMorgan did not take adequate steps to do this.

And I personally think there's a substantial and adequate time to do that".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: