Your English writing platform
Discover Ludwig"adequate timescale" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when talking about the amount of time needed to complete a task or achieve a goal. For example: "Our project has an adequate timescale of six months to complete all the necessary research and development."
Similar(60)
However, the reversal process is relatively rapid in terms of the geological timescale; therefore, adequate temporal resolution of the geomagnetic field record is essential for addressing these topics.
One key issue is that the reversal process is relatively rapid compared to the geological timescale; therefore, adequate temporal resolution is required to describe the reversal process.
The weekly timescale provided adequate serial length for time-series modeling.
The worms would not provide an adequate solution in any sensible timescale.
While the data from these 100 ns runs cannot be used to predict thermodynamic stability on longer timescales, they are adequate for assessing the ability of these force fields to model such systems on timescales currently accessible in silico.
To ascertain whether adequate sTEVp cleavage occurs on a timescale suitable for acute electrophysiological experiments, the time course of sTEVp activity was determined in HEK-293 cells co-transfected with 1 µg of EGFP-KV3.4 RNA and 3 µg of either pBud-sol-sTEVp or pBud-mem-sTEVp.
The timescale is tight enough".
Analysis of large magnitude eruptions over this timescale has shown that this is an insufficient amount of time for adequate sampling of the largest eruptions (M>6.5) (Deligne et al., 2010).
The mechanism-based model allowed for 1) an adequate description of the available biomarkers, 2) allowed for the inclusion of the years since menopause (the characteristic timescale in the model) that was more than five times longer than in the original model.
A manageable timescale #pensions".
What is the timescale?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com