Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adequate succession" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the sufficiency or appropriateness of a sequence or series of events, particularly in business, legal, or organizational settings.
Example: "The company ensured adequate succession planning to maintain leadership continuity during the transition."
Alternatives: "sufficient succession" or "proper succession".
Exact(2)
While the company believes that adequate succession planning is being undertaken, there is a risk that any replacements for the role of chief executive and finance director may not be able to deliver the business plan successfully".
Nearly two thirds of employees surveyed said their companies didn't have adequate succession plans and they didn't believe their leadership focused enough on continuity.
Similar(58)
The question facing the group now is whether Mr. Farrakhan has laid adequate plans for succession.
Obviously, a continuous representation of time is more adequate to model the succession of production activities compared to a discrete time scale which is common in classical lot sizing.
Despite the lack of a unique definition, TRD can be defined as the absence of response to at least two antidepressant trials given in succession at adequate doses and duration in compliant subjects [ 2].
They lived on very adequate means and had a succession of beautiful high-spirited children - 16 in all.
Besides its scientific importance, primary succession is regarded as an adequate means of restoration leading to areas likewise interesting for nature conservation and considerate tourism.
This process continues with a succession of backbone pilins, until the pilus structure reaches an adequate length, at which point further polymerization is halted.
"People's inability to have adequate and nutritious food is largely attributed to rising poverty rates and a succession of crises from 2005".
The succession assured.
How about succession?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com