Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We show in this study that this concern is unwarranted for the most part because urine leukocytes are an adequate screen for bacteriuric sepsis.
Selection of adequate screen outcome measures that target core HAND domains that are known to be predominantly affected in the cART era.
Prospective studies are required which adopt the following recommendations: Selection of adequate screen outcome measures that target core HAND domains that are known to be predominantly affected in the cART era.
Similar(57)
In my opinion, it's an adequate screening tool, and women have bought into it".
And there would be no more visas for people in "any place where adequate screening cannot occur".
(APPLAUSE) Number six, we are going to suspend the issuance of visas to any place where adequate screening cannot occur.
In addition, they will employ adequate screening and evaluative techniques in deciding the fitness of candidates for ordination.
"We are going deeper into the pool of high school graduates for college attendance," making a bachelor's no longer an adequate screening measure of achievement for employers.
"We are deeply disturbed that Australian authorities on Sunday returned to Sri Lanka 41 people seeking asylum, apparently without adequate screening of their protection claims and needs," Shamdasani said.
But with so many people fleeing in recent days, the ability of the security forces to carry out adequate screening has been strained, raising concerns that militants are also escaping amid the flow of the civilian population.
Repeal President Obama's executive orders that temporarily protected undocumented immigrants from deportation and authorized them to receive work permit Stop issuing visas to any country where "adequate screening cannot occur" that might endanger national security;.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com