Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "adequate sampling" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to research, data collection, or statistical analysis to indicate that the sample size or method is sufficient for the intended purpose.
Example: "In order to draw valid conclusions from the study, we ensured that there was adequate sampling of the population."
Alternatives: "sufficient sampling" or "appropriate sampling".
Exact(60)
Adequate sampling in this case requires sampling of crop and non-crop grasses, in order to understand the phylogenetic context in which the cereals are found.
Primary endpoints were adequate sampling and complication rate.
Adequate sampling is central to the stereological approach.
In turn, quantitatively modeling more complex decisions poses a challenge, requiring adequate sampling of behavior over a larger state space.
Their catch efficiency was similar to conventional light traps, indicating that they are adequate sampling units.
In particular it is shown how lack of adequate sampling in the model space might lead to unjustified model rejection.
Why no adequate sampling and surveying of rivers for plastic outflow rates, no adequate dialogue with shipping companies to understand rates of container loss?
Adequate sampling of conformation space remains challenging in atomistic simulations, especially if the solvent is treated explicitly.
Often, this rare tumor can only be diagnosed by careful gross examination and adequate sampling of AV node region.
It is essential to establish an adequate sampling protocol that can be applied rigorously at each sampling location and time.
Good distribution maps based on adequate sampling of a number of taxonomic groups are required to provide reliable conservation strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com