Sentence examples for adequate said from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adequate said" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to convey that something has been sufficiently stated, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The report was thorough, and everything that needed to be addressed was adequately said."
Alternatives: "sufficiently stated" or "properly expressed".

Exact(19)

"We don't think 20percentt would be adequate," said one person close to the governor.

"The promise is adequate," said Mr. Ugas, of the Ogaden Welfare Society.

The internet has changed the world so much that current legislation is not adequate, said Wales.

The food supply is adequate, said these refugees, who have reached rebel-controlled areas in the north.

Officials sent a warning letter because they felt the company's responses "were not adequate," said Mary Malarkey, compliance director in the agency's Center for Biologics Evaluation and Research.

"It's interesting that Congress recognizes that for this one group the Medicare benefit package isn't adequate," said Henry Aaron, senior fellow at the Brookings Institution.

Show more...

Similar(40)

But for shops it is more than adequate, says Mr Thieme.

"We can't necessarily rely on a country's environmental standards as adequate," says Michael Schlup, director of the Gold Standard.

Those models are "adequate," says Raúl Periáñez, a nuclear physicist at the University of Seville in Spain.

But our authorities have done little to reverse the trend, partly because public awareness is far from adequate," says Ravi Aggarwal, director of the NGO, Toxic Links.

"I believe the existing advisory bodies are adequate," says John Beringer, dean of science at the University of Bristol, who chairs the latter committee.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: