Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adequate reduction" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a sufficient or satisfactory decrease in quantity, size, or intensity.
Example: "The study showed that an adequate reduction in emissions is necessary to meet environmental standards."
Alternatives: "sufficient decrease" or "acceptable reduction".
Exact(55)
Besides achieving union, the surgeon's goal is to adequately restore the normal scaphoid alignment by an adequate reduction of the fragments.
Postoperative radiographs showed adequate reduction of both fractures.
Immediate passive ankle motion can be applied only after adequate reduction and stable internal fixation.
Adequate reduction was achieved with both approaches, regardless of fracture severity.
If this is the case, they should be removed to enable an adequate reduction.
This patient received adequate reduction intraoperatively, which was maintained during the follow-up.
Similar(5)
In this study, treatment with sitagliptin achieved adequate reductions in the levels of HbA1c and significant increases in the rate of accomplishment of glycemic control.
Few SNP were in common between the trait-specific subsets and, given that at least 1,000 SNP are required to obtain accurate DGV predictions for most traits, combining the highest ranked SNP for each trait onto a single chip or developing multiple low-density assays might not provide adequate reductions in genotyping costs.
Especially in the patients treated by ORIF with locked compression plates, adequate pain reduction and functional recovery were achieved.
Obtaining an adequate anatomical reduction favors excellent to good functional and cosmetic outcomes as well as fewer complications.
Hence, on average applied methodology of feature selection performs adequate dimensionality reduction that is an important task to improve the quality of the predictive model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com