Sentence examples for adequate pair of from inspiring English sources

The phrase "adequate pair of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a sufficient or suitable set of items, typically in contexts where pairs are relevant, such as clothing, tools, or equipment.
Example: "I need to find an adequate pair of shoes for hiking that will provide both comfort and support."
Alternatives: "suitable pair of" or "sufficient pair of".

Exact(1)

Softshells are not compelled to breathe through their gills; they have a perfectly adequate pair of lungs to do the job.

Similar(59)

Next we show that even singular problems may fall inside the scope of Theorem 3.1 if we have adequate pairs of lower and upper solutions.

The trunk was adequate, with space for a pair of golf bags.

A large compartment on the outside was adequate enough for books and magazines and a pair of flip-flops.

Make sure you have a good pair of running shoes with adequate arch support.

The external speaker on the DVD-LV75 was adequate for the casual viewer, but attaching a pair of decent-quality headphones was an immense improvement.

Even if you cannot wear sneakers to work, you should try to find a pair of work-appropriate shoes with adequate support.

An adequate evaluation would require calculating the Bayes factor between each pair of models using thermodynamic integration [ 36], but such a strategy is not currently affordable computationally.

This remained true of any pair of metals, and his original experiment revealed that merely holding one junction by hand was adequate to produce a measurable current.

A pair of friends.

A pair of dolphins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: