Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You may be deemed "cheap" for beating a less than adequate opponent.
Similar(59)
Several jousters were complaining that Lambke was "ducking out" — failing to present an adequate target for his opponents — and, indeed, the field marshal had taken him aside to warn him that he would be disqualified if he continued.
It's hyperbole in many contexts, where "opponent" would be perfectly adequate.
It is the more cautious option available to Brazil's coach, and therefore might be considered adequate for a big match against dangerous opponents when the team's main attacking star is missing.
The maneuvering and arguments began last month, and include efforts by plant opponents to contend that no plan could be adequate.
He may thereby have earned himself some wiggle room.And Mr Brown is not entirely without a vision, though his opponents are right that he has not yet given it adequate expression.
However, Erskine and Dow proved more than adequate replacements in midfield as Jackie McNamara's side brushed aside their part-time opponents.
The opponent then tries to maximize the probability of false detection by choosing the adequate printing channel, and the legitimate sources will adopt the printing channel C l which will minimize the probability of false detection.
Opponents of the income tax say the sales tax would be perfectly adequate if the state simply cut back on spending for social purposes, particularly the expensive TennCare health insurance program.
But with adequate funding, a candidate would be provided with a ready-made argument against his or her opponent: "I represent all the people while my opponent represents his or her funders".
It is not surprising that opponents of the death penalty criticize the legal system for failing to provide adequate defenses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com