Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequate methods for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the sufficiency or appropriateness of methods in a particular context, such as research or problem-solving.
Example: "The study aimed to identify adequate methods for improving patient care in hospitals."
Alternatives: "sufficient techniques for" or "appropriate strategies for".
Exact(27)
As a further perspective, adequate methods for storing very large 3D point clouds will be conceived.
Development of a hybrid propulsion concept and control strategy requires adequate methods for modeling system behavior.
The development of ERTMS system requires adequate methods for modelling and checking its behaviour.
The lack of adequate methods for the documentation and monitoring of gullies resulted in the shortage of quantitative data.
However, the lack of adequate methods for the documentation and monitoring of mountain-building processes has resulted in a shortage of quantitative estimates of orogenic and eroded volumes.
There are several adequate methods for diagnosing VL, but the majority of infected individuals remain asymptomatic, comprising potential parasite reservoirs for transmission of the disease.
Similar(33)
Positive knowledge of languages and history was necessary, but it was never enough, any more than the mechanical gathering of facts would constitute an adequate method for grasping what an author like Dante, for example, was all about.
Therefore, an adequate method for their determination is of importance.
The landmark-based algorithm is an adequate method for determining SR in disordered speech.
The Mann-Kendall test is the adequate method for non-parametric tests and it is not influenced by seasonal effects.
However, the VLS growth mechanism generally requests high temperature that is not the adequate method for Si thin film nanostructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com