Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequate medium for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a suitable method or channel for communication, expression, or transmission of information.
Example: "The internet serves as an adequate medium for sharing knowledge and resources among students."
Alternatives: "suitable channel for" or "appropriate means for".
Exact(2)
Biochar also proved an adequate medium for immobilization and retention of soluble cadmium and zinc as well as increased pH levels in acidic soils [5].
Milk appears to be an adequate medium for transmission of T. cruzi because of its moisture and nutrient content and, in the case of human milk, body temperature would also be favorable (the parasite can be destroyed in dry vector feces and by high temperatures) (23, 24, 36 ).
Similar(58)
This field study suggests that cocopeat is an adequate packing medium for constructed wetlands treating wastewater in Southeast Asia.
For instance, greater use should be made of budget statements and guidelines that set priorities for gender-related expenditures, ensure adequate medium-term funding, and assess the gender impact of policies.
The marker density used in the present study (861 markers with MAF ≥ 0.10) appeared adequate for medium-density genome-wide scans, as shown by the medium to high overall R values obtained by fitting the multiple-QTL model with all the highly significant QTL effects [ 58].
Computational results show that this approach is adequate for medium-sized delivery problems.
Blanckaert et al. [ 41] suggested to use a combination of Granada and Columbia blood agar and an adequate sample (rectovaginal swab in transport medium) for optimal GBS screening.
Hare et al. compared several methods for NP samples transport and found Amies transport medium adequate for SPn detection [ 25].
An adequate catheter was used to place the stent at the exact deployment site, injecting contrast medium for checking the exact position.
In this paper, we show an alternative CALB preparation that is far more adequate for this medium by immobilizing the enzyme on hydrophobic octadecyl Sepabeads.
Catan is the medium for that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com