Sentence examples for adequate level of collaboration from inspiring English sources

The phrase "adequate level of collaboration" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the sufficiency or appropriateness of teamwork or cooperative efforts in a particular context.
Example: "The project was successful due to an adequate level of collaboration among team members, ensuring that all ideas were considered."
Alternatives: "sufficient degree of collaboration" or "appropriate level of teamwork".

Exact(1)

Some financial motivation and a good initial training usually enabled the participants to reach an adequate level of collaboration and adhesion to the audit guidelines [ 14, 19, 20, 23].

Similar(59)

It suggested that the US "does not afford an adequate level of protection of personal data".

We consider this an adequate level of compromise (our conclusion from writing the sample demo applications).

Researchers have also found that an adequate calcium intake, an adequate level of activity and fiber intake can protect against developing colon cancer.

For every worker it provides a solid base on which to try to build an adequate level of retirement income.

Additional doses of α-chloralose (25 30 mg/kg, i.v). were administered to maintain an adequate level of anesthesia.

There would have to be an adequate level of base pay to provide some security.

Interest levels can also be determined by whether or not the task at hand represents an adequate level of challenge.

Many women believe at some level that they have at least an adequate level of self-esteem.

Most women had an adequate level of prenatal care.

This was considered to be an adequate level of precision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: