Sentence examples for adequate grace from inspiring English sources

The phrase "adequate grace" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a level of grace that is sufficient or satisfactory in a particular context, often relating to behavior or demeanor.
Example: "Despite the challenges she faced, she handled the situation with adequate grace, maintaining her composure throughout."
Alternatives: "sufficient grace" or "acceptable grace".

Exact(1)

They argued that an adequate grace period should be included for those workers who lose their jobs to remain in the country while looking for another job, and that safeguards should be included to prevent unscrupulous employers from using the threat of deportation as a way to intimidate their workers.

Similar(59)

(Scribner, $25). A woman in her 90's passes judgments on the century and concludes that life itself is "an adequate blessing" in this novel by a writer more receptive to grace than is usual in these times.

The idea is that fulfilling the education-related Millennium Development Goals (MDGs) requires not just getting all children into school, but making sure to provide schools that are safe and protective, adequately staffed with trained teachers, equipped with adequate resources and graced with the appropriate conditions for learning and completing quality education.

There are no adequate words for such an unexpected grace.

Last week state officials extended the grace period until at least Wednesday, when the Medical Disciplinary Board is expected to consider whether an adequate system now exists.

Saving grace?

Amazing grace!

Physical grace.

Adequate parking.

Siân Phillips adequate.

SERVICE: Adequate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: