Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adequate for the testing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing whether something meets the necessary standards or requirements for a testing process.
Example: "The equipment provided was adequate for the testing, ensuring accurate results."
Alternatives: "sufficient for the testing" or "satisfactory for the testing".
Exact(3)
The chosen specimen geometry is more adequate for the testing of ordinary ceramic refractories which may be heterogeneous with respect to grain size (maximum grain size e.g. 5 mm) and chemical composition.
From our 6600 face fragment types, we preselected a subset adequate for the testing of human participants.
In each breeding or planting zone, it includes a set of CSO, a set of clonal test (CT) of similar clones to the CSO and a set of open pollinated progeny test (OP-PT) if plus tree seed is adequate for the testing programme (Figure 3).
Similar(57)
A third statistic is described that has a distinct behaviour in the presence of migration, but that was not adequate for the test-based approach described in this work.
Because solving such problems is of little clinical value, such data matrices are not adequate for the benchmark test of predictors.
In the present study, it was observed that DMSO was the most adequate vehicle for the tested plant extracts.
The confirmation of clinical stability in accordance with the COSMIN checklist was associated with adequate results for the test-retest analysis regarding both pain and global HRQoL scores (p < 0.05, Table 2).
The power calculations were also performed again to ensure the sample size was still adequate for this test.
While the N-queens problem is adequate for testing the accuracy of a GA, it is not adequate for testing its speed of convergence because there are multiple solutions.
Hence, in this study the sample size of 140 is considered to be adequate for testing the psychometric properties of the Hausa-SIS 3.0 index.
The experimental design adapted to the necessities of field trials, but was adequate for testing the main sources of variability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com