Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The only two seasons in the United States for which the NCBI database provided data adequate for statistical analysis, were 2006 2007 and 2007 2008.
*For Branhamella catarrhalis, Neisseria meningitidis, Klebsiella pneumoniae, Haemophilus, Diplococcus pneumoniae and Streptococcus pyogenes CFU/mL values were found in little number of patients and quantity, not adequate for statistical analysis.
Similar(58)
The problem is that few authorities then kept tabs diligently enough to provide adequate fodder for statistical analysis.
Of the 18,110 participants, 10,641 (59%) attended and had adequate data for statistical analysis from the second health examination (4-year follow up), and 5,130 (28%) had adequate data from the third health examination (13-year follow up).
Complex survey designs like the one proposed here require adequate techniques for statistical analysis (Hox et al. 1991).
Since 3 fetuses were included in the gestational age of 25 weeks and even 2 fetuses in the gestational age of 16 weeks, which clearly did not represent adequate samples for statistical analysis, the first three intervals of 16 18 weeks (n = 20), the consecutive three intervals of 19 21 weeks (n = 27), and the last four intervals of 22 25 weeks (n = 20) were aggregated.
Descriptive characteristic variables for 'years of experience in profession', 'years of experience in current medical/surgical unit', and 'frequency of interaction' were transformed into new binary variables to allow adequate sample sizes for statistical analysis.
This was done with the purpose of having an adequate number of samples for statistical analysis.
The reason was to achieve an adequate number of women for statistical analysis.
Cut points were chosen in order to have adequate numbers in each category for statistical analysis.
All experiments have been performed on six biological replicates/clones with an adequate number of repetitions (see above) for statistical analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com