Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The only two seasons in the United States for which the NCBI database provided data adequate for statistical analysis, were 2006 2007 and 2007 2008.
Some vaccinations were repeated with independent groups (as noted in the figure legends); those performed once used numbers of animals per group adequate for statistical significance.
We aim at selecting at least 20 villages from each of the districts to reach a sample size adequate for statistical analyses.
We chose to divide age in this way to obtain similar proportions of patients in each age group, which is adequate for statistical analyses.
*For Branhamella catarrhalis, Neisseria meningitidis, Klebsiella pneumoniae, Haemophilus, Diplococcus pneumoniae and Streptococcus pyogenes CFU/mL values were found in little number of patients and quantity, not adequate for statistical analysis.
Similar(55)
The problem is that few authorities then kept tabs diligently enough to provide adequate fodder for statistical analysis.
Of the 18,110 participants, 10,641 (59%) attended and had adequate data for statistical analysis from the second health examination (4-year follow up), and 5,130 (28%) had adequate data from the third health examination (13-year follow up).
For data analysis, samples were pooled into "populations" representing all corals from sites within a region/depth to ensure adequate replication for statistical comparison and also because we have shown previously that DNA sequence does not resolve genetic structure among sites within geographic regions for deep sea corals [8].
Samples of adequate quality for statistical comparison were selected following quality control using Affymetrix software MAS 5.0.
However, to achieve adequate power for statistical analyses, lesions were classified as either 'active' or 'inactive/absent'inactive/absent
Complex survey designs like the one proposed here require adequate techniques for statistical analysis (Hox et al. 1991).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com