Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Currently used hydraulics of agricultural tractors is not entirely adequate for controlling forest cranes.
Mr. Heyns urged the council to set up a high-level panel to report within a year on advances in the development of "lethal autonomous robotics," to assess whether existing international laws are adequate for controlling their use.
The aim of the robot experiments was to verify whether the simplified calculations of the gravity torque acting on the segment would be adequate for controlling an anthropomorphic robot arm.
Similar(57)
Stochastic optimal power flow can provide the system operator with adequate strategies for controlling the power flow to maintain secure operation under stochastic parameter variations.
In the past, lack of adequate systems for controlling the quantity of overloaded whale-watching tourists and communicating with whale-watching businesses has led to serious impact on whale and dolphin ecology.
Using these correlation functions, an underlying stochastic linear dynamical system, which is adequate for control design, is synthesized.
Primary treatment with targeted drugs, like sorafenib, might not be adequate for control of metastases to the pituitary from RCC.
This estimate can be assessed by obtaining equation by linear regression between VO2 and ET. The correlation between ET speed and VO2 showed that physical training prescription based on ET is adequate for control and diabetic animals.
However, in both HD and PD patients, adequate ultrafiltration is crucial for controlling volume overload.
It is well known that adequate diet is important for controlling pathological conditions in patients with metabolic disorders.
A three degrees of freedom multivariable controller either of linear or nonlinear type, normally with feedback signals from surge, sway and yaw position and velocities, has been regarded as adequate for the control objective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com