Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequate fixation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to medical, psychological, or technical discussions where a sufficient level of attachment or stability is required.
Example: "The surgeon ensured that there was adequate fixation of the bone fragments to promote proper healing."
Alternatives: "sufficient fixation" or "proper fixation".
Exact(48)
However, few studies have investigated adequate fixation methods according to these displacements.
During the operation, stability test of the acetabular shell revealed adequate fixation of the prosthesis.
h, i, j Immediate postoperative radiographs demonstrating adequate fixation and alignment.
However, recent literature suggests adequate fixation can be achieved with fewer than 4 screws.
The use of the anteroinferior site for the 3.5 mm reconstruction plating allowed adequate fixation of the lateral fragment.
f 8 days after implantation of an anatomic fracture hemi-prosthesis with adequate fixation of the tuberosities.
Similar(12)
In clinical situations such as we have seen, with multidirectional instability of the elbow after adequate internal fixation of the ligament complex, a hinged elbow fixator may be added to the therapeutic spectrum in these high-energy injuries.
They also found that the positioning of the proximal segment and adequate skeletal fixation were keys to preventing relapse.
Intraoperative advantages with variable axis screws [12, 23] include the possibility to reduce the effects of obstacles to adequate periarticular fixation.
The ideal material would (1) provide adequate mechanical fixation, (2) completely degrade once no longer needed, and (3) be completely replaced by bone.
In femoral revision, the use of a fluted, tapered stem developed by Wagner [4, 5] allowed successful treatment even in cases complicated by extensive proximal bone loss, thanks to adequate distal fixation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com